He told the Dutch iteration of Official Playstation Magazine (via theLostGamer) that, We tried to translate the song [Kimi Ga Iru Kara], but the singer had difficulties with that, adding, "This is a new type of tactic, an experiment if you will. Why not use a different artist for every region?
If both the content and atmosphere of the song would match with the game, then we would expect it will score better within that particular region. Square Enix as a company is thinking more and more internationally and localization plays an important part within that strategy.
While we don't think the song is entirely terrible, we don't think it fits quite as well as Kitase thinks.
Comments 0
Wow, no comments yet... why not be the first?
Leave A Comment
Hold on there, you need to login to post a comment...