Ever wondered how big the script for a role-playing juggernaut like Cyberpunk 2077 is? Here’s a visual representation, courtesy of CD Projekt RED’s localisation manager Yuki Nishio. Just look at all those piles of paper – imagine having to proofread all of that!
The game’s now gone gold ahead of its release on 19th November, but Nishio says that he’ll continue to “brush up” the translation through until launch. How many pieces of paper do you reckon are here? Take bets in the comments section below.
[source twitter.com]
Comments 20
How many pages? Enough for a week of crunching I bet!
Jesus... somehow I think £70 is okay to pay for a game (I know Cyberpunk is still £50).
@God_of_Nowt I don't know if they printed it just to prove a point lol. It's the script.
@God_of_Nowt Haha, yes. It'll be a competent game lol! My wife is super excited but I'm not sold. Kind of wish they stuck with fantasy. Not necessarily The Witcher, but in a fantasy world at least.
I work in the film industry and we all still use paper scripts. Easier for actors to make notes, and for amendments when we do table reads.
Good find...............I will never complain again in poorly translated games you would need a lot of dedication to go through that lot.
@God_of_Nowt There's a lot of unspoken rules in the industry meaning that you can't [shouldn't] change how things are done. But I'm fine with it. It all works. It's more about how people handle doing things rather than the methods themselves.
I'm in a funny place with CDPR. I Completed The Witcher 3 in all it's entirety, DLC included, and went back to reply it. Hours have been spent in the world... but I never touched the controller once. I watched my wife play through everything. Maybe the enjoyment was from watching her play it rather than the game itself? I dunno. Might be that way given that I'm not overly fussed about Cyberpunk, but would like to see her play it.
I'm more excited about the Hot Pursuit Remaster haha.
Considering it's a large open world rpg, with a ton of dialogue choices; yeah that script size doesn't shock me one bit.
What's more surprising is that this man seems to have covered his windows with some sort of plywood or something.
You must come out a completely different person after translating a thing this big and not knowing the difference between reality and fiction anymore.
@TheIdleCritic Does make you realise that perhaps with all the work that goes into modern games, maybe paying that extra £10 isn't such a crime after all.
Hopefully a third of that script is of Jackie calling people pendejos.
That script looks like the first time you meet is it Ambassador Var Attre or Voorhis in Vizima. They go on and on and on, nonstop talking. Just hope this turns out as legendary as Mass Effect 2.
Poor guy’s gonna see a few spoilers in there!
@Jayofmaya or a window blind?
I'm looking forward to this as I prefer a good sci fi RPG over a fantasy RPG any day. Need this to scratch my Mass Effect itch.😎
Not a good sign. I hope this is an actual game and not 80% cutscenes/dialogue like the Witcher 3.
@Jayofmaya I think it's just the wall. With a strange wood effect design.
My goodness, they did say Keanu Reeves did either 20 or 50 days of voice recording, don't remember what exact number. I'm so excited for this game, this is a continuation of one of the most silently influential rpgs of all time. You can trace Blade Runner to the tabletop RPG. I implore you to try the game if your into tabletops.
If that is the japanese script how big is thr wnglish script
Just imagine how much stuff they have censored and cut out of it.
@TheIdleCritic @Dodoo @God_of_Nowt You know, after I wrote that comment I realised that it is probably an office and there is most likely a hallway between the windows and plywood. I like the responses, though haha
Show Comments
Leave A Comment
Hold on there, you need to login to post a comment...